Mijn schilderijen handelen over situaties die zinloos lijken te zijn: de momentopnames en gebeurtenissen uit het dagelijks leven die lijken aan te slepen zonder enige reden, of die zich zonder relevantie lijken af te spelen. De momenten waarin we ons gedwongen voelen om hun einde af te wachten, of die simpelweg en haast onmerkbaar lijken voorbij te glijden.
In my paintings I try to focus on those moments that seem to lack any significant purpose or meaning: those situations that we unavoidably encounter in daily life and seem to drag on senselessly, or appear to occur with no relevance. Moments in which we feel forced to sit them out, or that simply pass by, hardly noticeable and apparently insignificant.
Nella mia pittura cerco di concentrarmi su quei momenti che sembrano mancare di qualsiasi scopo o significato: quelle situazioni che inevitabilmente incontriamo nella vita quotidiana e che sembrano trascinarsi senza senso, o sembrano verificarsi senza alcuna rilevanza. Momenti in cui ci sentiamo costretti a subirli, o che semplicemente passano senza farsi notare o apparentemente insignificanti.
En mi obra intento plasmar aquellos momentos que parecen no tener ninguna importancia o significado: situaciones en las que nos encontramos inevitablemente en nuestra vida diaria, que se repiten sin sentido y que parecen irrelevantes. Momentos que debemos atravesar o que simplemente suceden, casi sin percibirlos y aparentemente insignificantes.
A la meva obra intento plasmar aquells moments que semblen no tenir cap importància o significat: situacions en les què ens trobem inevitablement en la nostra vida diària, que es repeteixen sense sentit i que semblen irrellevants. Moments pels que hem de passar o que simplement succeeixen, gairebé sense percebre'ls i aparentment insignificants.